İhsan Dindar - Milliyet Art
Acid Arab, die in Turkije veel lof oogstte met zijn album Musique de France, gaf veel optredens in het land, vooral in Istanbul. Het duo Acid Arab, bestaande uit Guido Minisky en Hervé Carvalho, een van de meest succesvolle namen van nachtclubs in Parijs, begon oosterse muziek te verkennen na een reis naar Tunesië en dit project ontstond.
Je Musique de France-album kwam en ging op digitale platforms? Zien we het nog terug?
Zal terugkomen. Het werd verwijderd vanwege problemen met de distributeur. Eindelijk is er een akkoord bereikt. Dit was alleen een geval van Turkije.
Je hebt een gezamenlijk nummer getekend met Cem Yıldız op je laatste album. Hoe heeft dit proces zich ontwikkeld?
We ontmoetten elkaar in een club in Parijs. Het was een feest dat we speelden. Hij was er ook. Dat was natuurlijk jaren geleden. We wilden muziek maken met oosterse melodieën. Ik denk dat deze ontmoeting 10 jaar geleden plaatsvond. Acid Arab is ook een vijfjarig project.
Nu wil ik even teruggaan voor Acid Arab. Wat deden deze beroemde dj's uit Parijs vóór dit project?
Daarvoor was hij ook DJ. We deden dit in Parijs en Londen. Vroeger organiseerden we hier feesten en speelden we. Er was alleen dit in ons leven.
Wat leidde je vervolgens naar het Acid Arab-project?
We kregen een uitnodiging uit Tunesië. We gingen spelen op een festival in Djerba. Het was een geweldige zaak. Hier ontdekten we voorbeelden van oosterse muziek. Toen kwam het idee om het te combineren met techno en housemuziek.
Had je voor dit project contact met oosterse muziek? Of was dit een primeur?
Voor ons was dit een primeur. We kenden veel mensen uit dat land, maar muzikaal gezien was onze eerste ontmoeting op deze reis.
Daarna werkte je samen met Rizan Said uit Syrië en Rachid Taha, een van de beroemdste muzikanten van Frankrijk. Hoe heeft dit zich allemaal ontwikkeld?
Onze eerste ontmoeting met Rizan Said was tijdens een Babylon-concert. Hier zou hij spelen met Omar Souleiman. Wij waren de andere namen in de concertreeks en we hadden die avond de gelegenheid om ernaar te luisteren. Toen boden we aan om met ons te spelen. Hij was het er ook mee eens. Er waren een aantal zeer goede dingen. We hielden van de werken van Omar Souleiman, met Rizan Said op de achtergrond.
Hoe hebben de Fransen uw project aangepakt? Wat was hun reactie?
Het is heel moeilijk om hier een antwoord op te geven. Iedereen hield om verschillende redenen van Acid Arab. Sommigen vonden het geweldig omdat ze Arabische wortels hebben. Een van zijn luisteraars zei bijvoorbeeld dat hij het leuk vond omdat het een mix was van de muziek waar zijn familie naar luisterde. Natuurlijk waren er politieke gevolgen.
Speel jij binnenkort in het Midden-Oosten?
Ja, we zullen de dag na ons optreden in Istanbul het podium betreden in Jordanië. We spelen midden in de woestijn. In juni zijn we weer in Egypte en Libanon voor concerten. We gaan ook naar Ankara.
Hoe werd Acid Arab ontvangen in de geografie van het Midden-Oosten?
Het verklaart veel. Ze vonden het geweldig.
Tot slot zou ik iets willen vragen over de toekomst van het Acid Arab-project. Welk pad zal Acid Arab in de toekomst volgen?
Wij weten het niet. We hebben geen plannen. We hadden geen idee wat we moesten doen op het feest waar hij voor het eerst verscheen. Alles gebeurt spontaan. Er is geen planning. Muziek zal ons leiden.